uus aasta on alanud ja seekord hoopis teismoodi, kui viimased üheksa aastat. nimelt olime esimest korda peale koeraomanikeks saamist aastavahetuse kuskil mujal, kui oma kodus. kuna meie karvane sõber kardab pauku (nagu väga paljud koerad), siis oleme kõik aastavahetused viimase üheksa aasta jooksul olnud kodus, et pakkuda koerale turvalist kohta selles ebaturvalises paukuvas maailmas. siis lisandusid koerale väikesed lapsed ja mõte aastavahetuse veetmisest kuskil mujal kui kodus ei tundunud endiselt kuigi mõistlik. seekord leidsime aga, et lapsed on juba piisavalt suured ja koer piisavalt vana (ja rahulikum), et võtta uus aasta vastu heade sõprade juures linna lähistel.
õnneks andis haiguste-trall aasta lõpuks siiski järele, nii et saime koerale veterinaarilt soetatud rahustid sisse sööta, pererahvale väikese kingipaki ja üht-teist peolauale kaasa võtta ja plaanitud aastavahetuse tähistamisele sõita. melu oli vahva - palju toredaid inimesi, süüa-juua igale maitsele, soovijatele õues tünnisaun ja igale perele ka mõnus ase peale meeleolukat ööd pisukeseks puhkamiseks. lapsed nautisid möllu täiega, ka koer pidas ennast väga kenasti üleval ja kokkuvõttes oli väga muhe aastavahetus.
nüüd olen saanud mõned päevad koos lastega kodus puhata, kuna pojal ju veel koolivaheaeg ja Piigalegi kulub peale pikka haigust pisut kodust puhkust ära. olen täiega nautinud hommikusi pikki unetunde ja seda, et lapsed endiga ise hakkama saavad. esmaspäeval meisterdasin koos Piigaga (loe: mina meisterdasin, Piiga tšillis niisama) ligi kolm tundi haldjamaailma, mille ta sünnipäevaks sai ja mis siiani sobivat aega ootas. nüüd oli piisavalt aega, et traadist-lõngast-riidest-puutükikestest haldajad valmis meisterdada ja ka nende papist puumajake püsti panna. kuigi minu kondid olid lõpuks sellest põrandal kummargil toimetamisest korralikult kanged, siis lapsel oli siiras rõõm valminud haldjamaailmast ja mängurõõmu jagus küllaga.
eile ja täna tegelesin tõlketööga, et olla Kallile Kaasale abiks tema magistriõpingutes. tal vaja mingi aine raames võõrkeelsest teadusartiklist referaat teha ja kuna minu inglis keele oskus mõnevõrra kabedam kui temal, siis aitasin tõlkida Kaasa poolt internetiavarustest leitud artiklit Kreeka rehabilitatsioonisüsteemist ja kvaliteedi tagamisest. võttis päris korralikult aega, aga siiski ei midagi kaelamurdvat ja tehtud ta sai.
kuna talv (mida mina küll üldse ei oodanud) jõudis ka lõpuks kohale ja välistemperatuur on langenud juba ligi -10ni, on päris hea, et saame lastega kodus olla ja piisava sagedusega ahju kütta, et meie pisike majake liiga maha ei jahtuks. õnneks lubavad prognoosid nädala lõpus taas mahedamaid talveilmasid, mis mulle väga sobib, sest külm ja pakane pole ikka üldse minu jaoks.
reedel olen siis tööl tagasi, et oma osakonnale ka head uut aastat soovida ja igapäevasesse töörutiini vaikselt taas sisse lülituda. töine aasta tuleb ilmselt põnev ja võib-olla ka ootamatu - ümberkorraldused asutuste töökorralduses ning lisaks haldusreformiga seonduv ja ühinemistega kaasnev. kuna ilmselt keegi ei tea täpselt, mis ja kuidas saama hakkab, siis on kõige targem võtta üks päev korraga, vaadata-jälgida, mis toimub ja tegutseda siis, kui õige aeg käes. tark ei torma :)
soovin siin blogiveergudel iseendale head uut aastat! - sest kui ise oma eluga rahul olla, siis saab ka ümbritsevaga hästi hakkama. olen siiamaani olnud väga õnnelik ja loodan, et ka uus aasta jätkub samamoodi - koos oma kalli perega, tehes tööd, mida oskan, leides aega sõpradele ja lähedastele ning nautides iga imelist hetke, mida maailm mulle pakub.
No comments:
Post a Comment